长涂并江沙,我行颇寂寥。登高望西南,群山如涌潮。
崩腾势相排,又如群马骄。磕山乃孤峙,坐受群山朝。
云斜复烟横,助尔干碧霄。虚气信所聚,神物不汝遥。
有龙窟其趾,贝珠丽宫醮。丰凶执其柄,祷襘走黎苗。
胡为今兹旱,不能泽枯焦。史巫岁纷若,无乃徒嚣嚣。
奔驰吾得辞,未救民腹枵。问龙当厚颜,深池卧逍遥。
长途跋涉在江边的沙地,我的旅程格外孤寂。登上高处眺望西南,群山如同涌动的潮水。奔腾的气势相互推挤,又似骄傲的群马奔驰。磕山却独自耸立,安然接受群山的朝拜。云彩斜挂、烟雾横陈,助你直插碧蓝的天空。虚灵之气汇聚于此,神物想必离你不远。山脚有龙王的洞穴,贝珠装饰着华丽的醮坛;它执掌着丰收与灾荒的权柄,黎民百姓为此奔走祈祷。可为何今年如此干旱,不能滋润干枯的田野?史官和巫师年年忙碌,恐怕只是徒然喧嚷。我纵然奔走推辞,却未能拯救百姓的饥肠。试问龙神岂不羞愧,深藏池中只顾逍遥?