诗词文集录

十二时慢 蟋蟀
王夫之
明代

问古今,閒愁有几,长与秋来相惹。到月暗、梧桐疏影。

木叶泠泠初下。便遣清宵,都无万感,犹自难消夜。

偏旁砌、侧近西窗,冷絮閒叨,不管残镫花灺。

从伊谁,问知幽恨,长在眉梢萦挂。似诉风凄,如悲露冷,斗转银河泻。

莫念人幽悄,殷勤特相慰藉。

不分明,伤心句里,听得又还争差。待拥孤衾,灭镫塞耳。

可放离忧罢。未多时更被,荒鸡数声啼也。

译文及翻译:

问问古往今来,闲愁能有多少?总是与秋天一同惹上心头。待到月光暗淡,梧桐树投下稀疏的影子,树叶冷冷地开始飘落。就算这清静的夜晚,没有万千感慨,还是难以消磨这漫漫长夜。偏偏在台阶旁、靠近西窗,蟋蟀冷清地闲叨个不停,不管那残灯将尽、烛花零落。

从谁那里,能问知这幽深的怨恨?它长久地萦绕在眉梢,挥之不去。蟋蟀的声音像是在诉说风的凄凉,又如同悲伤露水的寒冷,北斗星转动,银河静静倾泻。别念及我这人幽静孤独,它却殷勤地特意来安慰我。

听不分明啊,在那些伤心的语句里,听得似是而非,又生出争执差错。等到我拥着孤零零的被子,熄了灯,塞住耳朵,或许就能放下这离别的忧愁了吧。可没过多久,又被荒野的鸡几声啼叫惊醒。

推荐诗词

LTR RTL