愿一见公,竟不及见而卒。客有为以赋此曲者雪映虚檐,梦魂正绕阳台近。朝来谁为护重笼,云卧衣裳冷。应念兰心薰性。对芳年、才华自信。洞房春暖,换羽移宫,珠圆丝莹。板压红牙,手痕犹在余香泯。当时惟待醉翁来,教听莺声引。可惜闲情未领。但雕梁、尘销雾暝。几回清夜,月转西廊,梧桐疏影。
烛光摇曳,红影婆娑。淮南故将军家中曾有位歌妓,才华与容貌都自视甚高,她一心盼望能见那位公卿一面,却终究没能等到便离世了。有客人为此事写下这首曲子:
雪光映照着空荡的屋檐,梦魂正萦绕在阳台边,仿佛近在眼前。清晨到来,谁还会来照料那重重的帘笼?像云般孤卧,衣裳透着寒意。该想起她那兰花般的心性、薰香般的品格——面对青春年华,她对才华充满自信。回想洞房里春暖时分,她变换音律、轻歌曼舞,声音如珍珠圆润、丝线晶莹。
乐板上还压着红牙,她手抚的痕迹犹在,余香却已消散。那时她只等待醉翁的到来,好让他聆听她黄莺般的歌声引子。可惜这份闲情终究未被领会,如今只剩雕梁画栋间,尘埃落定、雾气朦胧。多少个清冷的夜晚,明月转过西廊,梧桐树投下疏疏落落的影子。