吴门有奇士,二弟偕好修。鞍马照红颜,往来长者游。
带剑何良绮,垂缨亦绸缪。岂不揽豪贤,我志非所求。
驾言旋北郭,灌园依一丘。白云荡虚壑,馀映翻寒流。
置酒临高台,邈焉怀其俦。鸿鹄既云举,千里常悠悠。
清风动帷幕,皎月光沉浮。读书见古人,鸣琴调逾幽。
无取广川观,昔在汉阴叟。天子御飞轩,龙蠖时乃瘳。
回首望中原,壮心未可收。
在吴门有一位奇特的士人,与两位弟弟一同追求美好的修养。他们骑马的英姿映照着年轻的面容,常与长者交往游历。佩戴的剑多么精美,垂下的缨带也细致周全。虽然能招揽豪杰贤士,但我的志向并非这些所求。
我驾车返回北郊,灌溉园圃依傍一座小山丘。白云在空旷的山谷间飘荡,夕阳的余晖映照着寒冷的溪流。在高台上摆设酒宴,遥远地思念我的那些朋友。鸿鹄已高飞云端,千里之遥总觉悠长无尽。
清风吹动帷帐,皎洁的月光在水波间沉浮。读书时仿佛与古人相见,弹琴的曲调越发幽深清远。我不去追求广川的壮丽景色,只愿效仿昔日汉阴老人的淡泊。天子乘着华车飞驰,世事变幻时而平复安定。
回头遥望中原大地,我的壮志雄心从未收敛。