诗词文集录

与章子厚书
苏轼
宋代

子厚参政谏议执事。春初辱书,寻递中裁谢,不审得达否?比日机务之暇,起居万福。轼蒙恩如昨,顾以罪废之余,人所鄙恶,虽公不见弃,亦不欲频通姓名。今兹复陈区区,诚义有不可已者。

轼在徐州日,闻沂州丞县界有贼何九郎者,谋欲劫利国监,又有阚温、秦平者,皆猾贼,往来沂、兖间。欲使人缉捕,无可使者。闻沂州葛墟村有程棐者,家富,有心胆。其弟岳,坐与李逢往还,配桂州牢城。棐虽小人,而笃于兄弟,常欲为岳洗雪而无由。窃意其人可使。因令本州支使孟易呼至郡,喻使自效,以刷门户垢污,苟有成绩,当为奏乞放免其弟。棐愿尽力,因出帖付与。不逾月,轼移湖州,棐相送出境,云:“公更留两月,棐必有以自效,今已去,奈何!”

轼语棐:“但尽力,不可以轼去而废也。苟有所获,当速以相报,不以远近所在,仍为奏乞如前约也。”是岁七月二十七日,棐使人至湖州见报,云:“已告捕获妖贼郭先生等。”及得徐州孔目官以下状申告捕妖贼事,如棐言不谬。轼方欲为具始末奏陈,棐所以尽力者,为其弟也,乞勘会其弟岳所犯,如只是与李逢往还,本不与其谋者,乞赐放免,以劝有功。草具未上,而轼就逮赴诏狱。遂不果发。

今者,棐又遣人至黄州见报,云:郭先生等皆已鞫治得实,行法久矣,蒙恩授殿直;且录其告捕始末以相示。原棐之意所以孜孜于轼者,凡为其弟以曩言见望也,轼固不可以复有言矣。然独念愚夫小人,以一言感发,犹能奋身不顾,以遂其言。而轼乃以罪废之故,不为一言以负其初心,独不愧乎?且其弟岳,亦豪健绝人者也。徐、沂间人,鸷勇如棐、岳类甚众。若不收拾驱使令捕贼,即作贼耳。谓宜因事劝奖,使皆歆艳捕告之利,惩创为盗之祸,庶几少变其俗。今棐必在京师参班,公可自以意召问其始末,特为一言放免其弟岳,或与一名目牙校、镇将之类,付京东监司驱使缉捕,其才用当复过于棐也。此事至微末,公执政大臣,岂复治此。但棐于轼,本非所部吏民,而能自效者,以轼为不食言也。今既不可言于朝廷,又不一言于公,是终不言矣。以此愧于心不能自己,可否在公,独愿秘其事,毋使轼重得罪也。

徐州南北襟要,自昔用武之地,而利国监去州七十里,土豪百余家,金帛山积,三十六冶器械所产,而兵卫微寡,不幸有猾贼十许人,一呼其间,吏兵皆弃而走耳,散其金帛,以啸召无赖乌合之众,可一日得也。轼在郡时,常令三十六冶,每户点集冶夫数十人,持却刃枪,每月两衙于知监之庭,以示有备而已。此地盖常为京东豪猾之所拟,公所宜知。因程棐事,辄复及之。秋冷,伏冀为国自重。

译文及翻译:

子厚参政谏议执事:

初春时承蒙您来信,随即已在驿递中回信致谢,不知是否送达?近日公务繁忙之余,愿您起居安康。我承受皇恩一如往昔,只是因获罪贬谪之身,为人所轻贱厌恶,虽蒙您不弃,也不敢频繁通信。此刻再向您诉说衷肠,实因道义上有不得不言之事。

我在徐州时,听闻沂州丞县地界有贼人何九郎,图谋劫掠利国监,另有阚温、秦平等狡诈匪徒,常在沂州、兖州之间流窜。想派人缉捕,却无合适人选。后听说沂州葛墟村有位程棐,家境富裕且有胆识。其弟程岳,因与李逢交往获罪,发配桂州牢城。程棐虽非显贵,却重视兄弟情义,常想为弟弟洗刷冤屈而无门路。我料想此人可委任,便请本州支使孟易召他至州府,劝他效力以洗刷门庭污名,若立下功劳,必为他上奏求免其弟之罪。程棐欣然愿尽力,我遂交付公文凭证。不到一月,我调任湖州,程棐相送直到州界,说:“您若能再留两月,我必有所报效,如今您却要离去,如何是好!”

我对程棐说:“你只管尽力,不可因我离去而废止。若有收获,当速报与我,无论我身在何处,定依前约为你上奏。”当年七月二十七日,程棐派人至湖州告知:“已禀报捕获妖贼郭先生等人。”后收到徐州孔目官等人呈报捉拿妖贼的文书,与程棐所言一致。我正欲详细奏明此事——程棐所以尽力,全为胞弟,恳请核查其弟程岳罪行,若仅是与李逢往来,并未参与谋逆,乞求赦免以激励有功之人。奏章未及呈上,我便被逮捕押往诏狱,此事终究未能办成。

如今,程棐又派人到黄州告知:郭先生等人皆已审明定罪,伏法已久,他蒙恩授殿直之职;并抄录报案缉捕始末给我看。推究程棐之所以对我念念不忘,全因当初我许诺为其弟脱罪,我本不应再提此事。然而想到寻常百姓因一言之诺感奋,尚能奋不顾身践行诺言,我却因获罪贬谪之故,不为他进言而辜负当初心意,岂不惭愧?况且其弟程岳,也是勇武超群之人。徐州、沂州一带,像程棐、程岳这般骁勇者众多。若不招抚驱使捕贼,恐其沦为贼寇。理应借此机会劝勉奖赏,使人皆羡慕捕贼之功利,畏惧为盗之祸患,或可稍移风俗。如今程棐应在京师候职,您可召他细问始末,特为其弟程岳说情免罪,或授予牙校、镇将之类职务,交由京东监司调遣缉盗,其才干或许更胜程棐。此事虽微末,您作为执政大臣,原不必理会。但程棐于我,本非管辖下属,却能主动效力,是因信我言出必践。如今既不能奏明朝廷,又不对您陈情,便是彻底失信了。因此心中愧疚难安,决定权在您,只望对此事保密,莫让我再添罪责。

徐州地处南北要冲,自古兵家必争之地,而利国监距州城七十里,当地豪强百余家,金银绢帛堆积如山,三十六处冶铁作坊产兵械,却守备薄弱。若不幸有十余狡贼呼啸而起,官兵必弃逃,贼人散财聚众,一日便可成势。我在徐州时,常命三十六冶每户召集数十冶夫,持利刃长枪,每月两次在监衙庭院操演,以示有备。此地向来被京东豪强歹徒觊觎,您应当知晓。因谈及程棐之事,顺便提及此事。秋日已寒,恳请您为国家保重身体。

推荐诗词

刘壮舆长官是是堂 【苏轼】

闲燕言仁义,是非安可无。

苏轼 更多
和子由四首 韩太祝送游太山 【苏轼】

偶作郊原十日游,未应回首厌笼囚。

苏轼 更多
留别登州举人 【苏轼】

身世相忘久自知,此行闲看古黄腄。

苏轼 更多
和陶郭主簿二首 【苏轼】

今日复何日,高槐布初阴。

苏轼 更多
余主簿母挽词 【苏轼】

闺庭兰玉照乡闾,自昔虽贫乐有余。

苏轼 更多
过溪亭 【苏轼】

身轻步稳去忘归,四柱亭前野彴微。

苏轼 更多
棕笋 【苏轼】

赠君木鱼三百尾,中有鹅黄子鱼子。

苏轼 更多
LTR RTL