鸣凤启至德,镐京作王家。万国戴元后,怀柔无迩遐。
逖矣裔夷人,占风慕中华。毳服耳金鐻,拳毛眼窈洼。
献獒越重译,辛苦涉流沙。归仁自彼心,务广匪子夸。
謇謇大廷臣,忠告犹咨嗟。卜年盈八百,分得未为奢。
云胡叔世主,黩武生諠哗。枸酱毒南徼,河源诧西槎。
哀哀万夫命,驱以易骊騧。暴蔑文祖训,大贻天下瑕。
画图漫写形,索意良无涯。太康焚雉头,宫闱茁妖芽。
开元灰组绣,骊岫荒淫哇。夫岂不有初,荡心生百邪。
望美洛阳都,赤符炳流霞。玉关闭高门,军宾绝相加。
鸠杖老貔貅,虎落蔼桑麻。煌煌中兴业,奕奕流芳葩。
谦光信受益,知足复何差。感事重怀古,因书戒矜誇。
题写在《西旅献獒图》上的诗:
凤凰鸣叫,启示着至高美德,镐京成为王者的家园。
万国拥戴伟大的君主,怀柔政策遍及远近,不分彼此。
遥远的边夷之人,观测风向而仰慕中华;
他们身穿毛皮,耳戴金环,卷发深目,面貌奇特。
献上獒犬,穿越重重翻译之路,辛苦跋涉过茫茫沙漠;
归附仁德本出自他们的诚心,扩展疆土并非为了夸耀自己。
忠诚的朝廷臣子,发出忠告,叹息声声;
占卜国运长达八百年,分得一些福泽不算奢侈。
为何到了衰败年代的君主,却穷兵黩武,引发喧哗纷争?
枸酱毒害南方边陲,河源惊异于西方远来的木筏;
哀叹万千百姓的性命,被驱使去换取骏马。
粗暴蔑视文祖的训诫,给天下留下深深瑕疵。
画图随意描绘形态,但探寻其意蕴却无穷无尽。
太康焚烧雉头裘衣,宫闱中滋生妖孽之芽;
开元年间锦绣化为灰烬,骊山回荡荒淫之声。
难道没有美好的开端?只因心思放荡,滋生百般邪念。
遥望壮丽的洛阳都城,赤符如流霞般闪耀光芒;
玉门紧闭高耸的大门,军旅宾客不再往来相加。
持鸠杖的老将如貔貅般勇毅,边塞之地蔼然遍布桑麻。
辉煌的中兴大业,光彩奕奕,流传芬芳如花。
谦逊之光确实带来益处,知足常乐又何来偏差?
感怀世事,深深追思古昔,因而写下此诗,戒除骄傲自夸。