诗词文集录

送长沙周司训之任四川

漠漠蚕丛古蜀都,长沙西北向前途。人希尼父身为铎,世际羲皇马负图。

日落山城看白帝,草迷烟渚问黄姑。到官想在冬前后,慰彼诸生仰范模。

译文及翻译:

苍茫的蚕丛古国啊,那是蜀地的旧都, 你从长沙向西北,就此启程奔赴前路。 世人常盼孔子般的教化者,你正如执木铎的师儒, 生逢这清明世道,恰似伏羲时河马献出祥瑞的图。 日落时分,在山城你将眺望白帝城的云雾, 草色朦胧的沙洲畔,或可寻问黄姑渡的典故。 料想你到任该在冬日前后的光景, 且去慰藉那些学子——他们正仰慕着你风范的楷模。

推荐诗词

LTR RTL