八月凉风至,骚人念授衣。皎皎绮纨子,袨服有光辉。
幽性厌游冶,华躬与俗违。嘉彼江中荷,亭亭出淤泥。
虚心兼直干,婀娜馀香披。剪为君子裳,雅尚正相宜。
绿云浮巧染,白纻扬轻丝。裁缝自洛女,制度倩湘妃。
飘飖鹤作骨,淡淡冰为肌。长啸秋江上,应无维鹈讥。
松花晚餐罢,跨鹿翳华芝。
在西郊社交集会时赋诗,以折取荷花缝制寒衣袖子为题:
八月凉风吹来,诗人不禁想起该准备寒衣了。那些光彩照人的贵族子弟,身着华服闪耀着光辉。但我性情幽静,厌倦浮华游乐;这高洁的身心总与世俗相违。我由衷赞美江中的荷花,它亭亭玉立从淤泥中生长而出。
虚心而枝干挺直,姿态婀娜,香气轻轻飘散。将它剪裁成君子的衣裳,那份高雅风尚正相契合。如绿云般巧染浮漾,白纻布扬起轻柔丝缕;裁缝仿佛出自洛水女神之手,样式设计又似湘妃亲为。
飘逸似仙鹤为骨,清淡如寒冰作肌。在秋日江上长声吟啸,自当再无维鹈那样的讥嘲。松花飘落时晚餐已毕,我跨上鹿背,隐入华美的芝草荫里。