西风起高原,万象动秋色。渺瀰洁寒流,惨淡升杲日。
嗈嗈云端雁,所响知自择。岂独顺寒暑,行将避矰弋。
萧萧林间叶,早暮见疏密。危梢怯摇撼,懔若遇彊敌。
骚人与志士,趋向在幽寂。悲歌节物变,浩叹岁月失。
远忧积不解,难以斗酒涤。中夜抚鸣琴,馀声写沈郁。
窃尝穷天运,舒惨固其职。胡为世网中,情熊异休戚。
达观殊不尔,旷怀居自适。伟欤当世贤,明爽照今昔。
孤高松柏操,肯与霜雪易。磊落鹰隼拳,何惮狐兔击。
天涯共一笑,肝胆露纤悉。相从恨不早,此别重嗟惜。
夷途快览望,还驭忘涉历。悲哉宋玉赋,安可赠行客。
西风从高原上吹起,天地间万物都染上秋色。清冷的河水无边流淌,惨淡的朝阳缓缓升起。 云间大雁声声鸣叫,它们的啼声自有选择。不仅顺应寒暑迁徙,更是要避开弓箭网罗。 林间树叶萧萧作响,从早到晚疏密变换。高处的细枝怯于摇动,凛然如遇强敌般震颤。 诗人与有志之士,总向往幽静寂寞。为时节变迁而悲歌,为岁月流逝而长叹。 积郁的深愁难化解,再多的酒也洗不淡。深夜抚响琴弦,余音里倾泻着沉郁。 我曾思索天道运转,冷暖哀乐本是自然。为何在尘世罗网中,悲喜总受外物牵连? 豁达之人却不如此,胸怀开阔自在安然。当代贤者何等卓越,清明爽朗照耀古今。 孤高的松柏之节,岂会因霜雪改颜?磊落如鹰隼的利爪,怎会惧怕狐兔纠缠? 天涯相隔共此一笑,肝胆相照尽显真诚。遗憾未能早日相随,此番分别更觉怅惋。 愿你在平坦路上纵目骋怀,归途中忘却跋涉艰辛。可惜我如宋玉的辞赋,怎配赠给远行的你?