诗词文集录

我亦好歌亦好酒
殊同
近现代

我亦好歌亦好酒,唱与佳人饮与友。

歌宜关西铜绰板,酒当直进十八斗。

摇摆长街笑流云,我本长安羁旅人。

丛楼参差迷归路,行者匆匆谁与群。

幸有作文与谈诗,寥落情怀有君知。

负气登楼狂步韵,每被游人笑双痴。

幸有浩然共蹴鞠,轻拨慢扣自欢娱。

七月流火无眠夜,同向荧屏做唏嘘。

幸有彩云喜香山,兰裳桂冠共游仙,

说来红尘多趣事,笑声惊动九重天。

幸有晓艳能操琴,玉葱手指石榴裙。

止如高山流如水,流水溯洄桃花林。

红衣佳人白衣友,朝与同歌暮同酒。

世人谓我恋长安,其实只恋长安某。

译文及翻译:

我也喜欢唱歌,也喜欢喝酒,唱给心爱的人听,与朋友们畅饮。唱歌时最好配上关西的铜绰板,喝酒就该豪迈地喝上十八斗。在长街上摇摆着嘲笑天上的流云,我本是长安城里的一个旅人。高楼参差让我迷失了回家的路,行人们匆匆而过,谁又能与我为伴?幸好有写作和谈诗,我这孤寂的情怀有你懂得。带着意气登上楼阁狂放地吟诗,常常被游人们笑话我们俩痴狂。幸好有浩然一起踢球玩耍,轻轻拨弄、慢慢扣球,自在欢乐。七月流火的夜晚难以入眠,我们一同对着屏幕叹息感慨。幸好有彩云喜爱香山,我们穿着兰草衣裳、戴着桂冠像游仙一样共游,说起红尘里的许多趣事,笑声都能惊动九重天。幸好有晓艳会弹琴,她手指如玉葱,身着石榴裙。琴声停下时如高山巍峨,流淌时如流水潺潺,那流水仿佛回溯到桃花林中。红衣的佳人和白衣的朋友,早晨一起歌唱,傍晚一同饮酒。世人都说我是留恋长安,其实我只是留恋长安里的某个人。

推荐诗词

LTR RTL