诗词文集录

古艳歌
佚名
宋代

茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

译文及翻译:

译文及注释

译文
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。

注释
茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。

赏析:

简析

  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十本,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻诗女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

  乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。▲

推荐诗词

满庭芳·共庆清朝 【佚名】

共庆清朝,四时欢会,贺筵开会集佳宾。

佚名 更多
东城高且长 【佚名】

东城高且长,逶迤自相属。

佚名 更多
念奴娇 【佚名】

人生七十古称稀,何况寿年八十。

佚名 更多
汲县长老为崔瑗歌 【佚名】

上天降神明,锡我仁慈父。

佚名 更多
寻阳乐 【佚名】

鸡亭故侬去,九里新侬还。

佚名 更多
泡鱼蒿猪谚 【佚名】

朝为泡鱼,暮为蒿猪。

佚名 更多
LTR RTL