杨园之鹘,集于丛棘。嗟尔百鸟,胡不深自匿。君子有行,回车自北。
岂不尔援,畏彼谗慝。
杨园之鸮,集于棘丛。嗟尔百鸟,胡不深自容。君子有行,言归于东。
岂不尔留,谗言詾詾。
出宿于郊,饮饯于衢。前有樽酒,傍有骊驹。送车二辆,徐徐于于。
载歌载叠,靡笙靡竽。班荆道侧,过者踟蹰。
送子于河,别子维棘。畏彼谗慝,为鬼为蜮。载色载笑,尔亲尔昵。
谗言或或,听言墨墨。赠言戛戛,送车轧轧。念我携手,于焉永隔。
子归东吴,庶几善息。
东吴何有,有园有庐,有图有书。野有桑麻,泽有沮洳。
水事樯楫,陆事巾车。君子至止,胡以不乐胥。
东吴何有,有陵有阿,有陂有沱。修竹长林,白芷青莎。
紫笋包橘,菱芡芰荷。浆酒鲙炙,其乐孔多。君子至止,胡以不啸歌。
杨园里的鹘鸟啊,落在荆棘丛中。
可怜的百鸟们,为何不深深藏匿自己?
君子就要远行,调转车头去向北方。
不是不愿援助你们,是畏惧那恶毒的谗言。
杨园里的鸮鸟啊,停在棘刺堆里。
可怜的百鸟们,为何不深深隐藏自己?
君子就要离去,启程向东而归。
不是不愿留下你们,只怪谗言汹汹不息。
出城歇宿在郊野,大道旁设酒送行。
面前摆着满杯的酒,身旁站着黑骏马。
两辆送行的车,缓缓向前移动。
又唱又和,不用笙也不吹竽。
在路边铺荆而坐,路过的人都徘徊张望。
送你到河边,分别在这荆棘之地。
畏惧那谗言如毒,如同鬼怪暗中害人。
你依旧含笑温和,与亲友亲近如昔。
谗言纷纷扰扰,听者却沉默无声。
临别赠言恳切,送行的车轮吱呀作响。
想起我们曾经携手,从此就要永远分离。
你回到东吴,但愿能安宁度日。
东吴有什么呢?有园子有屋舍,有图画有书籍。
田野长满桑麻,水边润泽低湿。
水上可行舟楫,陆地可乘车舆。
君子到了那里,怎么会不欢欣共处?
东吴有什么呢?有山陵有高坡,有池塘有河湾。
修长的竹子,幽深的树林,白芷青青,莎草蔓蔓。
紫笋新茶,包裹金橘,菱角芡实,荷花婷婷。
美酒鲜鱼,烤肉飘香,欢乐是如此丰盈。
君子到了那里,怎么会不纵情歌吟?