对岭天在山,白云满晴目。漏出云影中,青苍插峰足。
峰足倏复冥,天首芙蓉矗。东峰云是松,西峰云是瀑。
云天一东西,互见峰峰绿。卷之仙人衣,孤映窅白鹄。
倏忽海帆张,蓬蓬涨虚壑。云熊何变幻,灵峰为舒缩。
宕云七十峰,藏之一峰腹。其下海穴蟠,龙气各相属。
每当大火交,一缕嘘万族。无雷潭响奔,不雨林光沐。
明晦势多端,雷雨亦翻覆。猿鸟应有声,各不辨崖谷。
长看云断边,僧寮白烟续。看云是看峰,何在循其麓。
我看此峰云,隔岭妙相瞩。试坐马鞍顶,快览过朝旭。
面对山岭,天空仿佛就在山中,白云布满了晴朗的视线。从云影间漏出,青翠的山色直插峰脚。峰脚忽而又暗下,天空顶端像芙蓉般矗立。东峰望去如松树,西峰望去如瀑布。云与天在东西方向交织,互相映衬得每座山峰都绿意盎然。卷起的云像仙人的衣裳,孤独地映照着深远的白鹤。突然云像海帆张开,蓬蓬地涨满了空虚的山谷。云彩多么变幻莫测,灵秀的山峰随之舒展收缩。飘荡的云覆盖七十座山峰,却都藏在这一峰的腹中。峰下海穴盘绕,龙的气息相互连通。每当炎热交加时,一缕气息吹拂万物。没有雷声,潭水却响如奔流;没有下雨,树林却光芒沐浴。明暗形势多变,雷雨也反复无常。猿鸟本该有鸣叫,却各自辨不清悬崖山谷。长久望着云断开的边缘,僧寮的白烟袅袅延续。看云便是看峰,何必沿着山脚寻觅。我观此峰的云,隔着山岭美妙相望。试坐马鞍山顶,快乐地览过朝阳。