诗词文集录

长相思
吴文柔
清代

关山秋。故山秋。叶落宫槐起暮愁。新凉作意收。

蓼花洲。荻花洲。分付蛩吟且暂休。断肠人倚楼。

先生玉貌自非庸,义士能辞卖塞封。斜日坐隅占鵩鸟,浑天丸发验铜龙。

颜衰漫指吴门练,醴去羞将楚市舂。碧简谁窥蝌蚪字,綵毫曾向梦中逢。

二月江南山水路。整整韶华,雅称嬉游去。终是疏狂留不住。

啼红止恨清明雨。

东风无处不阳春,小草皆承雨露新。底事独含憔悴色,多应不乐近嚣尘。

曾是陶公手种来,山中风雨老莓苔。伫看贡入明堂用,还似当年宰相才。

只为羊车峦靓妆,会皇合殿烛无光。

宫中不解嫁鹦鹉,台上安能来凤凰。

高标迥出重霄秀,本色常留四季青。为重坚贞栽砌畔,绿阴如滴满轩庭。

译文及翻译:

长相思 关山的秋天啊,故乡的秋天。树叶飘落,宫墙边的槐树勾起黄昏的忧愁。新的凉意有意地收敛了。 蓼花盛开的水洲,荻花摇曳的水洲。吩咐蟋蟀的吟唱暂且停歇吧。心碎的人倚靠在楼头。

先生如玉的容貌自然不凡,义士能够拒绝出卖边疆的封赏。斜阳下坐在角落占卜鵩鸟的征兆,浑天仪发射验证铜龙的奥秘。 容颜衰老,徒然指着吴门的白练;美酒已去,羞愧地用楚市的舂米。碧玉简册,谁能窥见蝌蚪文字?彩色的笔毫,曾在梦中相逢。

二月江南的山水路上。美好的青春时光,正适合嬉戏游玩而去。终究是疏狂的性情留不住。 啼哭的红色花朵只恨清明的雨水。

东风吹拂,无处不是阳春三月,小草都承受着雨露的滋润而焕然一新。为何独自含着憔悴的神色?多半是因为不喜欢靠近喧嚣尘世。

这曾是陶渊明先生亲手种下的,山中的风雨使它长满了老莓苔。静待它被进贡到明堂使用,还像当年宰相的才华一样。

只因为羊车喜爱美丽的妆扮,皇家合殿的蜡烛都失去了光芒。 宫中不懂如何嫁给鹦鹉,台上怎能引来凤凰。

高耸的标志突出重霄的秀美,本色常留四季常青。为了重视坚贞,栽种在台阶旁,绿荫如滴洒满庭院。

推荐诗词

LTR RTL