食货生之源,易穷久乃变。金玉炫耳目,始觉菽粟贱。
逐末竞锥刀,举世互相煽。海客多奇淫,大利遂私擅。
桑孔术亦工,何由救瞑眩。节流岂无策,睫远谁能见。
哀哉涸辙鱼,恻矣巢堂燕。
夜永风露下,庭空帘幕秋。杯盘延素魄,针缕动双眸。
天上秖今夕,人间宁少留。如何一水际,岁岁此相求。
坐听檐虚泻沸涛,也知真宰养民膏。北窗梦觉增絺绤,南亩人归罢桔槔。
乡赛入村喧社鼓,野塘生水受渔舠。雨师先及公田足,为报官家抚字劳。
廓落湘中客,羁迟皖水偏。江鸣孤棹雨,云乱远村烟。
壮志惭浮梗,名场笑聚膻。半生行止事,回首意茫然。
{賢贝换玉}拳下喝少卖弄,说是说非入泥水。
截断千差休指注,一声归笛啰啰哩。
难泯同胞好,每因长舌疏。
若能谐妇姒,九世可同居。
少年从事好,此去别愁轻。满座诗人兴,随君郢路行。
蒹葭侵驿树,云水抱山城。遥爱下车日,江皋春草生。
食物和货物是生活的根源,但容易穷尽,久了便会变化。金玉珠宝耀眼夺目,才让人觉得粮食低贱。人们争相追逐微末之利,举世互相煽动;海外商客带来奇巧之物,大利便被私自垄断。桑弘羊、孔仅的手段也算精巧,又如何能解救百姓的困苦?节省开支岂无办法?只是目光短浅谁能预见。可悲啊,像车辙里干涸的鱼;可怜啊,像厅堂上筑巢的燕。
长夜漫漫,风露降下,庭院空寂,帘幕透着秋凉。杯盏映照着明月,针线牵动双眸。天上仅有这一夜,人间怎能稍作停留?为何年年在这水边,彼此苦苦相寻?
静坐聆听屋檐滴水如沸腾波涛,也知上天滋养万民的恩泽。北窗下梦醒,换上夏日薄衫;南亩农人归家,收起汲水工具。乡间赛会进村,社鼓喧闹;野塘涨水,承载渔船。雨神先润湿公田,以报答官家抚育的辛劳。
我这漂泊湘中的客子,滞留在皖水边。江上孤舟雨中低鸣,云雾缭乱远处村烟。壮志未酬,愧如浮萍;名利场中,笑看蝇营。半生行止往事,回首只剩茫然。
棒喝之下少卖弄,说是论非终陷泥潭。截断千般分别,不必指点评说,只听归笛一声悠扬。
同胞之情难灭,却常因闲言疏远。若能使妯娌和睦,九世也可同堂共居。
少年时抱负满怀,此番离别愁绪轻轻。满座诗人兴致盎然,随你踏上远行之路。芦苇蔓延驿站树木,云水环抱山中城池。遥想你到任之日,江畔春草已青青生长。