圣代怀柔秩典章,首严岳渎尊金方。中丞暂假祠官节,宗伯亲颁御府香。
挺秀三峰连汉畤,安澜万里下瞿塘。新秋莫讶无残暑,驿路风清白简霜。
莫听阿干歌,阿干心独苦。棘城西去白兰山,茫茫隔今古。
阿干为弟言,马伤君莫怒。弟言报阿干,连枝本同父。
杳杳画梁巍架杏,沉沉香壁静涂椒。宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消。
村落枹鼓起,城楼刁斗频。畏涂深虎豹,行路入荆榛。
故老人人怨,烽烟处处新。桃源容客棹,属意武陵春。
左峰俨飞盖,右峰如聚毂。两峰并高寒,对峙气清淑。
羡尔志冲澹,于焉构书屋。中藏万卷馀,琅琅时诵读。
此石来何方,卓尔成丘壑。嘉名锡飞来,应从天上落。
问君底事来人间,不住仙山住黟山。若非众女嫉蛾眉,定是天公昧选贤。
石梁无病涉,杖屦时相逢。昔闻横空霓,今见跨水龙。
送杨贤甫副宪祭祀华岳和江渎
圣明的时代以怀柔政策制定典章,首要严格祭祀山岳和河渎,尊崇西方。中丞暂时借用祠官的符节,宗伯亲自颁发御府的香火。
挺拔秀丽的三峰连接着汉代的祭坛,安澜的江水万里流下瞿塘峡。新秋时节不要惊讶没有残余的暑热,驿路上的风清冷,白简如霜。
不要听阿干的歌,阿干心中独自痛苦。从棘城向西去白兰山,茫茫然隔开了今古。
阿干对弟弟说,马受伤了您不要发怒。弟弟回应阿干,我们本是同父的连枝兄弟。
幽深的画梁高高架着杏木,沉静的香壁静静涂抹椒泥。宫前夜晚祝君王长寿,太阳升起时黄炉上的香炷还未燃尽。
村落中鼓声响起,城楼上刁斗频繁敲打。可怕的道路深处有虎豹,行走的路进入荆棘丛中。
故老们人人怨恨,烽火处处新起。桃源容纳客船,心思向往武陵的春天。
左边的山峰俨然像飞驰的车盖,右边的山峰如同聚集的车轮。两峰都高耸寒冷,对峙间气息清和美好。
羡慕你志向冲淡,在这里构建书屋。其中藏有万卷书,时常琅琅诵读。
这块石头来自何方,卓越地形成丘壑。美名赐予“飞来”,应该从天上落下。
问你究竟为何来到人间,不住在仙山却住在黟山。如果不是众女嫉妒美貌,一定是天公糊涂了选贤。
石梁没有病患涉足,手杖和鞋履时常相逢。昔日听说横空的彩虹,今天见到跨水的龙。