幽居昔啙窳,时日如转丸。
况乃金天夕,萧瑟响琅玕。
独宿夜为长,蛬吟穴垝垣。
揽衣出中庭,明月可与言。
织女不秉机,兔丝满故园。
燕麦若堪食,难与蔓草蕃。
济会亮能固,人情无寒暄。
过去幽居生活艰辛,时光飞逝如同滚动的丸子。 何况在这秋日的夜晚,萧瑟风声吹动着翠竹。 独自过夜,长夜漫漫,蟋蟀在残墙破穴中低吟。 我披上衣衫走到庭院,唯有明月能与我对谈。 织女不再操持织机,菟丝子爬满了旧日家园。 燕麦就算勉强可食,也难以与蔓草争相繁茂。 际遇本就难以稳固,人情冷暖早已不复存在。
十载苦生离,一朝惊死别。
月儿犹未全明。
旻天疾威,敷于下土。
高凉东枕万山斜,西望雷州路不赊。
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
君家柏府旧鹓班,莲幕官卑且自宽。
闲庭如昼,修竹长廊依旧。
圣处功夫独此人,向来都邑不成邻。
千里倦游客,老眼厌尘烟。