昔奉輶轩使,因参幕府前。今承江海谪,持赠结交篇。
交情安可见,翟门署贵贱。金兰更结此时心,琼枝岂异当年面。
旅迹徒嗟两度来,世事那知一朝变。也悲昏夜眩明珠,却向西风泣团扇。
相逢岐路已堪哀,况复相思隔楚台。试问张华敬爱客,何如李白独怜才。
河干辍棹多容与,城隅张组屡徘徊。徘徊南浦意何长,见说东山召绣裳。
却羡双凫入霄汉,为传尺鲤到潇湘。
过去我奉使出行,曾在幕府前参与事务;如今我被贬谪到江海之地,写下这篇结交篇赠送给你。
交情怎能轻易显现?翟门之上写着贵贱之分。此时心中更结下金兰般的情谊,那美好容颜岂与当年有所不同?只能叹息两次前来的旅途痕迹,谁知道世事一朝之间就变了样。我也悲伤在昏夜中明珠耀眼却迷失,却只能对着西风哭泣,像团扇一样被遗忘。在岐路相逢已足够哀伤,何况相思还隔着遥远的楚台。试问张华敬爱宾客的深情,怎能比得上李白独自怜才的心意?在河边停下船桨,多是徘徊从容;在城角张设帷幔,屡次流连忘返。徘徊在南浦,心意何其悠长,听说东山召唤身着华服的人。我却羡慕那双凫飞入云霄,为了传递书信到遥远的潇湘。