德望文章称科甲,官阶寿考更兼之。呜呼今日延陵墓,不愧当年有道碑。
天子重伤麟丧鲁,吴人私幸凤生岐。白头野老宜先死,翻向秋风泣所知。
您的品德声望和锦绣文章,都堪称科举典范, 高官显爵与长寿安康,您更是一一兼备。 呜呼!今日延陵的墓前, 依然无愧于当年那块颂扬贤德的有道碑。
天子为贤臣逝去如麒麟殒落般悲伤, 吴地人暗自庆幸故乡曾有凤凰降生般的祥瑞。 我这白发野老本该先于您死去, 如今却只能在这秋风中,为您——我所敬仰的知己潸然泪下。
冬日晴可爱,温如君子人。
惠山怪我昨径去,归来欲登却作雨。
此心何慕慕先贤,不与时流作世缘。
地贞知石赋,天瑞信芝生。
三年不到此,一到失清公。
丧亡火盗岁相兼,鬓发髡然瘦骨尖。
卖叟篮空雨满城,鏖芳战艳共纵横。
浮云接地日无光,足力衰迟道路长。
河洛频年劳宦迹,归云倦鸟是休时。