来牟异地谷,种之在秋时。历冬复历春,刈当仲夏期。
雨雪傥不足,荒芜致农悲。今年尚丰稔,始得疗岩饥。
田家贵勤俭,天公不我欺。
虞乡县西郭,改观揖中条。第蓄终南小,交□□□遥。
崦深应有寺,峰近恐通桥。为语前村叟,他时寄采樵。
生平不作温饱计,岁晚宁愁衣褐无。
一夜娇儿啼彻晓,始知寒色已侵肤。
华人以娼为败风,东人以娼作奉公。王家徵税夜夜同,公娼厅事明灯红。
插花盈头发一蓬,花布裹身舞氋氃。贴腰作褥系腰后,人各一端摇玲珑。
冒雪冲寒,崎岖路、马蹄奔走。望不尽、远山冠玉,六花飞凑。
碧瓦遥瞻心似剖,殡宫展拜浇杯酒。哭慈亲、血泪染麻衣,斑斑透。
刚迎新岁至,俄惊岁复分。
烧灯明万户,爆竹响千门。
明月出东方,虫声初在户。宿霭倏已收,庭阶出芳杜。
流云翻细波,坐对喜欲舞。秋色何悠扬,龙泉碧花古。
来牟这种谷物,种在秋天的时候。经过冬天又经过春天,收割正当仲夏的时节。
雨雪倘若不足,田地荒芜会让农民悲伤。今年还算丰收,才能缓解山野的饥荒。
农家看重勤俭,老天爷不会欺骗我们。
虞乡县的西郊,景色改观朝向中条山。终南山显得小巧,交流却遥远模糊。
山谷深处应该有寺庙,山峰近处恐怕有桥梁。告诉前村的老人,将来可以寄信采樵。
一生不只为温饱打算,晚年怎会愁衣服简陋无有。
一夜娇儿啼哭到天亮,才知寒意已经侵入皮肤。
华人认为娼妓败坏风俗,东人却以娼妓作为奉公。王家征税夜夜相同,公娼厅里明灯通红。
插花满头发蓬松如云,花布裹身起舞摇曳。贴腰作垫系在腰后,每人各执一端摇动玲珑。
冒雪冲寒,在崎岖路上、马蹄奔走。望不尽、远山如戴玉冠,雪花飞舞聚拢。
遥望碧瓦心似撕裂,在殡宫祭拜洒下杯酒。哭慈亲、血泪染透麻衣,斑斑痕迹渗出。
刚迎来新年的到来,突然惊讶岁月又分离。
点灯照亮万户人家,爆竹响彻千门庭院。
明月从东方升起,虫声初在门户边响起。夜雾忽然消散,庭院台阶长出芳杜。
流云翻动如细波,坐着对景喜悦欲舞。秋色多么悠扬,龙泉碧花古老依旧。