诗词文集录

依韵酬高大伯敦兼简许六仙屏 其二
吴坤修
清代

风义真高古,逢君笑口开。俗尘随地是,清气扑人来。

白社同携酒,黄金更筑台。斯文仗维系,珍重出群才。

垤鹳何翩翩,颇与鹤同类。秦人罗致之,怜爱无不至。

固无警露姿,实有乘轩贵。羽毛已鲜泽,习性亦骄恣。

曾访江南鸟爪仙,误随尘网落人间。红泉碧涧春风里,尚记麻源谷口山。

疫疠饥荒相继作,乡民千万死无辜。浮尸暴骨处处有,束薪斗粟家家无。

只缘后政异前政,致得今吴非昔吴。寄语长民当自责,莫将天数厚相诬。

暮烟如雨雨如烟,一把珠帘隔远山。

帘影渐浓山渐淡,恍然移入画屏间。

臲卼扁舟抱寒水,逍遥野客坐孤蓬。一天星月清吟外,万里江山极望中。

遁迹未能离草莽,机心唯欲破羌戎。此心未遂难为语,负剑长吁气满空。

别燕云软红尘土,板舆一两轻御。梦魂先到江南岸,画取尚书词句。

红几数、待小建,花坊碎锦亲题署。黄莺相遇,认旧日使君,朱陈村里,乍暖劝农路。

译文及翻译:

你的风度和义气真是高尚古朴,一见到你我就笑逐颜开。世俗的尘埃处处都是,但你那清新的气息扑面而来。我们像白社友人一样携手共饮美酒,更愿意像古人那样筑起黄金台礼贤下士。文化的传承仰仗你维系,珍重啊,你这出类拔萃的人才。

那垤鹳翩翩飞翔,看起来与鹤相似。秦地的人将它网罗来,呵护宠爱无微不至。它固然没有鹤那种警露的高雅姿态,却享有乘车轩的尊贵待遇。羽毛已经光鲜亮泽,习性也变得骄纵放肆。

我曾寻访江南那位如鸟爪仙人般的隐士,却误陷尘世的罗网流落人间。在红泉碧涧的春风中,我还记得麻源谷口山的景致。

瘟疫和饥荒接连袭来,千万乡民无辜死去。浮尸露骨处处可见,家家户户连一捆柴、一斗米都没有。只因后来的政策不同于从前,才导致今日的吴地不再是昔日的吴地。寄语当权者应当自我反省,别把天灾当作借口来推卸责任。

暮色如烟,烟雨迷蒙,像一把珠帘遮住了远山。帘影渐深,山色渐淡,恍惚间仿佛移入了画屏之中。

摇晃的小舟依偎着寒水,逍遥的旅人独坐在孤篷下。满天星月伴我清吟,万里江山尽收眼底。隐匿行迹却未能远离尘世,一心只想击破羌戎的计谋。这份壮志未酬难以言说,只能负剑长叹,气息充满虚空。

告别燕京那软红尘土,轻驾着一辆板舆离去。梦魂早已飞到江南岸,心中描摹着尚书的词句。几树红花,等着建起小花坊,亲自题写碎锦般的匾额。偶遇黄莺时,它认出我是旧日的使君,在朱陈村里,暖意初现的劝农路上。

推荐诗词

LTR RTL