鼓鸣镯,歌独漉。独漉独漉,乱我心曲。不畏水深,不畏泥浊。
有弓尝射蛟,有刀当屑玉。烈女无媚容,丈夫不受辱。
翩翩者鵧,鸦为之逐。林林谋夫,国仇来复。我刀夜鸣,欲剿膻腥。
子弗我砺,梦寐征营。虎逸于山,睨我□□。□□□□,□□之患。
战鼓声与金镯声里,我唱着《独漉》之歌。
“独漉啊独漉”,这声音搅乱我心底的曲折。
我不怕江水幽深,也不怕淤泥浑浊。
若我有弓,定要射穿蛟龙;若我有刀,必当斩碎坚玉。
刚烈的女子从不献媚,大丈夫岂能低头受辱!
看那轻盈飞翔的鵧鸟,连乌鸦也追逐不休;
世间谋士虽多如林木,国仇却要亲手来复。
我的刀在夜间铮鸣,渴望斩尽焚烧腥臠;
你若不为我磨利刀刃,我连梦中都惊醒徘徊。
猛虎从山间奔逃,却仍斜眼窥视着我的方向——
那暗处潜伏的祸患啊,始终是我心头的忧惧。