诗词文集录

西蜀歌
薛瑄
明代

天险不可升,地险犹可登。西蜀之山盘亘大地几万里,层峦叠嶂危峰峭壁何崚嶒。

西岭峨峨太古雪,巫山苍苍晓云白。北有剑阁中天削出石门高,南有峨眉凌空夤缘鸟道窄。

群山合沓险远不可穷,危梯侧径无不相连通。楩楠松柏古木不知数,攒峦架壑阴森蓊郁起烟雾。

野花涧草乱杂难具名,纷葩蒙茸齐沾天雨露。熊罴虎豹猿狖相与为群曹,幽禽怪鸟雄飞雌绕各以时鸣号。

蜀山草木鸟兽之环奇也如此,登高一望但见千里百里峰峦涌翠如海涛。

中有长江横界井络域,发源岷麓东注沧溟无底谷。

深山幽壑溪涧千万支,穿林络石竟与岷江共联属。

蜀水行地山入云,东连吴会西昆崙。梁州旧是禹迹九州地,谁言自古隔绝不与通中原。

忆我总角年,曾来到西川。惟时记一不识百,白头回想空茫然。

前年丹诏下田里,布衣走马见天子。擢官便作大理丞,持节重到三川里。

三川山水得纵观,笑睨重险轻狂澜。不为三峡猿鸣堕清泪,不为五夜鹃啼惨旅颜。

老读古书破万卷,物理深深颇窥见。大莫大于天无际,眼中山水足惊羡。

慨此悠悠险隘区,一分一合千古馀。奸雄割据奴辈尔,干戈盗弄鼠子如。

独想南阳老诸葛,三顾茅庐鱼水合。复汉功留二表中,出师星向五丈落。

至今庙食锦水头,讨贼忠义垂千秋。下视纷纷草窃盗名字,泯没何异狐鼠澌腐埋山丘。

只今天开明运四海为家日,岷江安流道途夷坦险阻失。

我作歌词纪载混一全盛时,期与江山永永传无极。

译文及翻译:

西蜀之歌

天上的险阻无法攀登,地上的险关却还能登临。西蜀的山脉蜿蜒在大地上绵延几万里,层层山峦、险峻山峰和峭壁多么陡峭高耸。
西岭巍巍耸立着远古的积雪,巫山苍茫,晨云洁白如纱。北边有剑阁,仿佛从半空中削出的石门那样高峻;南边有峨眉山,凌空而起,连鸟儿飞过的窄道都显得险仄。
群山重叠,险远得望不到尽头,危险的梯子和侧旁小径无不相互连通。楩楠、松柏这些古树多得数不清,聚集在山峦沟壑间,阴森茂密,升腾起朦胧烟雾。
野花和涧边草杂乱难一一叫出名字,繁花茂草都沾满了上天的雨露。熊罴、虎豹、猿猴彼此成群结伴,幽深的禽鸟和奇异的鸟儿雄飞雌绕,各自按时鸣叫。
蜀山的草木鸟兽如此环绕奇妙,登高一望,只见千里百里的峰峦涌起翠绿如海涛翻滚。
中间有长江横贯划分这片地域,发源于岷山山麓,向东注入深不见底的海洋。
深山的幽谷溪涧有千万条支流,穿过森林、绕过石头,竟都与岷江相连通。
蜀地的水在大地奔流,山高入云霄,东边连接吴会,西边遥望昆仑。梁州旧时是大禹划定的九州之一,谁说它自古就隔绝不与中原相通?
回忆我童年时,曾来到西川。那时见识浅薄,记住的少,忘掉的多,如今白发苍苍回想起来只觉空荡茫然。
前年,皇帝的诏书下到乡间,我作为平民骑马去朝见天子。被提拔为大理丞,持着符节重新来到三川之地。
三川的山水得以尽情观赏,我笑着面对重重险阻,看轻那狂暴波澜。不再因三峡猿鸣而落下清泪,也不再为深夜鹃啼让旅途容颜愁惨。
年老读破万卷古书,对世间道理颇有窥见。没有比天更广阔无边的了,眼前的山水足以让人惊叹羡慕。
感慨这悠远古远的险隘区域,分离与聚合已历经千古岁月。奸雄割据不过是奴才之辈,玩弄战乱就像老鼠一样卑劣。
唯独想起南阳的老诸葛亮,刘备三顾茅庐,君臣如鱼水相合。复兴汉室的功绩留在《前出师表》和《后出师表》中,出师的星辰在五丈原陨落。
至今他的祠庙在锦水边享受香火,讨贼的忠义流传千秋万代。往下看那些纷纷扰扰的草寇盗贼,他们的泯灭与狐狸老鼠腐烂埋在山丘有何不同?
如今天地开启明运,四海一家,岷江平静流淌,道路平坦,险阻已然消失。
我写下这首歌词记载统一全盛的年代,期盼与江山一同永远传颂,无止无休。

推荐诗词

卢主事具庆堂 【薛瑄】

卢子古名族,几年家大梁。

薛瑄 更多
送董长史 【薛瑄】

白发交情四十春,声名又喜逐年新。

薛瑄 更多
沅州杂诗十二首 其十一 【薛瑄】

侵城水色映飞楼,楼外晴天属望悠。

薛瑄 更多
读史二首 其二 【薛瑄】

东言来若用言难,不用忠言亦等閒。

薛瑄 更多
题罗御史骢马行春图 【薛瑄】

青骢蹀躞长风起,蜀道南来八千里。

薛瑄 更多
游君山 【薛瑄】

两过君山苦未游,今来山下暂停舟。

薛瑄 更多
LTR RTL